

miércoles, 30 de noviembre de 2011
Emilio J. Lafferranderie

martes, 29 de noviembre de 2011
Nuevos libros de Gladys González y Laura Wittner
sábado, 26 de noviembre de 2011
El diario Hoy entrevista a Basilio Sánchez
viernes, 25 de noviembre de 2011
Cuarto número de "La biblioteca de Gulliver"

La poesía de este autor es una de las más originales (y desconocidas) de la poesía contemporánea en español.
Os dejo a continuación una breve selección de su poesía.
--------------------------------------------------------------
trata sobre una parte común
y un espanto distinguible
momentos recién desocupados
informes que caducan y olvidan
trata sobre lapsos estables y agua
la ceguedad saciada
lo menor de una frecuencia
áreas mejoradas por accidentes
-------------------------------------------------------
juegos seguramente
omitir una estatua
adoptar órbitas abandonadas
pasar del método al pliegue
y no alcanzar un tema
pocos usos de la gravedad
pocos instrumentos
trabajar la mano con el ojo
llevar una diferencia a otra
--------------------------------------------------
pensar la influencia de una lesión
la escasez de un hilo
los equilibrios accidentales
pocas cosas peores que un gesto
o un relato
o una secuencia de hundimientos
pensar aquello que ya no ilustra
y sólo es apto para el itinerario
la lengua sin terminales
el ejercicio privado
-------------------------------------------------
agregar además un cuaderno
sumas rotas y vidas proyectadas
las cuadras no ejercidas
los diques y la secuencia de espera
nada serio por coleccionar
muestras de un episodio neutro
casos sin prisa ni orden de lectura
la acción de algo otro
el hábito hacia el llano
-------------------------------------------------------------
experiencias jamás adheridas
incapaces de finalizar
el tiempo de acceso previsto
el habla después del resto
lo uno y lo otro
en general bloques de infancia
un ejemplo sin fines
un marco sin correspondencia
hechos que suceden y no designan
cosas tan próximas que no graban
------------------------------------------------------------------
perder los humores de un accidente
cancelar prácticas y múltiplos
la sigla externa
el papel en común
dar lugar a una mudanza
y a otros medios de traslado
no adherir a un soporte
no fabricar referencia
la página y el pensamiento
no suponen algo mejor
jueves, 24 de noviembre de 2011
lunes, 21 de noviembre de 2011
domingo, 20 de noviembre de 2011
Publicidad
viernes, 18 de noviembre de 2011
Un poema de Laura Wittner
Epigrama
Dijiste algo y entendí mal.
Los dos reímos:
yo de lo que entendí,
vos de que yo festejara
semejante cosa que habías dicho.
Como en la infancia,
fuimos felices por error.
LAURA WITTNER (Buenos Aires, 1967). Es Licenciada en Letras y trabaja como traductora. Publicó cinco libros de poesía: El pasillo del tren (1996), Los cosacos (1999), Las últimas mudanzas (2001), La tomadora de café (2005) y Lluvias (2009). También publicó libros para chicos: Cumpleañeros (2007), La noche en tren (2008) y Gato con guantes (2009). Tradujo a Charles Tomlinson, John Koethe, James Schuyler, Charles Reznikoff y Kenneth Rexroth. Para su publicación en diversas editoriales tradujo libros de Anne Tyler, Frank McCourt, Henry Green, Sarah Thornton, Homi Bhabba, Leonard Cohen y H.C. Lewis, entre otros.
jueves, 17 de noviembre de 2011
Cáceres o la cultura de trazo grueso.

En Cáceres hay:
- Unos noventa mil habitantes.
- Cuatro facultades (una de ellas de filosofía y letras) y dos escuelas universitarias.
- Ocho institutos, dieciséis colegios y once centros concertados.
- Quince centros culturales.
- Nueve museos.
- Nueve festivales de música.
- Y cinco personas (más una que llegó al final) en la presentación de hoy del catálogo liliputiense.
No sé cómo aún medio sonrío en la foto.
miércoles, 16 de noviembre de 2011
Mañana presentamos "La biblioteca de Gulliver"
martes, 8 de noviembre de 2011
Omar Pimienta en "La voz en espiral"
Los mapas afectivos
domingo, 6 de noviembre de 2011
Un poema de Luis Chaves

Texto fascista
Siglo IX d.C.
Uno de los ministros de la Dinastía Tang,
Po Chu Yi, conocido también como Bai Juyi,
escribió poemas inmunes al paso del tiempo.
El que su sirvienta
no comprendiera los borradores,
representaba motivo suficiente para tirarlos.
Siglo XX d.C.
Asisto por compromiso
a una lectura de escritores
exageradamente inadvertidos
fuera del círculo familiar.
No entiendo la mitad de lo que dicen.
Faltan tantos sirvientes en el mundo.
Luis Chaves, Historias Polaroid, Ed. Perro Azul, 2002.